フランス語リーガル翻訳・通訳

法定翻訳・法廷通訳の経験を生かした

フランス語リーガル翻訳・通訳の
ニーズにおこたえします

当社はフランス控訴院より認定を受け、フランス語のリーガル翻訳、法廷通訳、法定翻訳の経験豊かです。

Traduction juridique en japonais

フランス語リーガル翻訳・通訳

日仏両国の司法システムを理解したうえでのフランス語
リーガル翻訳・通訳

世界各国には、その国独自の司法システムがあり、法律用語もそのまま翻訳をすることができない場合があります。まして、言語システムの異なる日本語とフランス語の場合はなおさらです。そのため、フランス語リーガル翻訳·通訳では、常に用語の深い意味を理解しつつ作業を進める必要があるのです。それだけに、質の高いフランス語リーガル翻訳·通訳を見つけるのは大変です。

当社はフランス控訴院より法定翻訳官·法廷通訳官として認定を受け、フランス裁判所、弁護士、公証人からの依頼を定期的に受けており、フランス語リーガル翻訳·通訳の経験が豊富です。フランス語リーガル翻訳·通訳に関する研修も毎年欠かさず受講しています。

なお、当社は、2013年よりグルノーブル司法鑑定官連盟正会員です。

japon traduction membre compagnie des experts de justice de grenoble

司法鑑定官としての
フランス語
リーガル翻訳・通訳

フランス語リーガル翻訳・通訳

  • 裁判所からの依頼による任務
    • 警察勾留、事情聴取、刑事裁判、精神鑑定等のリーガル通訳
    • 違法滞在による行政留置でのリーガル通訳
    • 裁判文書のリーガル翻訳(国際捜査共助要請、証拠品など)
  • 民事関連の任務
    • 民事裁判におけるリーガル通訳(離婚、親権、民事·商事訴訟)
    • フランス市役所での婚姻(市民婚)におけるリーガル通訳
    • 不動産売買時のリーガル通訳
    • 公証人証書のリーガル翻訳(遺産相続、不動産販売等)
    • 裁判文書のリーガル翻訳(判決、期日呼出状、送達等)
    • 公文書の法定翻訳(戸籍謄本、住民票、卒業証明書、運転免許証、契約書等)

お客様の声

お客様別サービスのご案内

法人・企業のお客様

法人・企業向けサービス

公的機関のお客様

公的機関向けサービス

個人のお客様

個人向けサービス

*フランスで正式な会社を設立しておりますので、日本の銀行口座宛ての日本円でのお支払いも可能です。

お問い合わせフォーム

お問合せはこちらへ