フランス語法廷通訳・法定翻訳

フランス語法定翻訳を 数日でお届け

フランス語法廷通訳・法定翻訳

当社はフランス控訴院より認定を受け、法定翻訳官資格を持ち、公文書、法文書、官公庁発行文書等の法定翻訳を行います。

フランス語法廷通訳官の資格も持ち、刑事、民事、家裁等、フランスでの裁判での通訳の他、公証人事務所、弁護士事務所への随行通訳も致します。

運転免許証と車のキー

フランス語法廷通訳・法定翻訳

滞在許可証や運転免許切り替えに必要な法定翻訳を数日で発行

当社はフランス控訴院に認定を受けた法廷鑑定官として、法定翻訳の資格を持ち、フランス全土及びモナコで有効な法定翻訳を発行いたします(日本語フランス語、フランス語日本語)。くわしくはこちらへ

法定翻訳のお申込み方法はこちらへ

裁判、公証人証書署名の随行通訳

フランス語法廷通訳士の資格を持ち、刑事·民事·家裁等の裁判において通訳をしたします。裁判の種類により、お客様ではなく、裁判所が通訳を指名する場合もあります。民事裁判では、当事者が費用を負担することが原則となっていますが、必要に応じて裁判所の費用負担援助を得ることができます。

また、フランスでは不動産売買、婚姻時の夫婦財産契約書、遺産分割等は公証人事務所において、署名をします。当事者がフランス語を完全に理解しないとみなされた場合、通訳の付き添いが必要になります。当社ではフランス語法廷通訳士として、こうしたサービスも出張で対応しております。

なお、法定翻訳、法廷通訳の資格更新には、毎年法務研修と翻訳·通訳研修が義務づけられています。当社ではグルノーブル司法鑑定官連盟に加入し、毎年欠かさず研修に参加、法律の変更や訴訟手続きの変更に対応し、翻訳·通訳のスキルアップを図っています。

裁判所法廷 裁判官の机上

フランス語法廷通訳・法定翻訳

お客様の声

お客様別サービスのご案内

司法・法務機関のお客様

司法・法務機関向けサービス

法人・企業のお客様

法人・企業向けサービス

公的機関のお客様

公的機関向けサービス

パートナーサイト

中尾裕子さんの翻訳事務所のロゴ

海外滞在の邦人への帯同サービスはこちらへ

グルノーブルでの生活を応援する帯同サービスでは、
煩雑な各種手続きを支援します。

シュマンHのロゴ

フランスへの留学サポートはこちらへ

フランス留学専門現地エージェント。
ビザ取得から現地生活までトータルサポートいたします。

お問い合わせフォーム

ご注意:現在長期出張中のため、2024年6月10日まで法定翻訳をご提供することができません。大変申し訳ございませんが、法定翻訳のご依頼には下記お問い合わせフォームを使用せず、こちらの法定翻訳者リストをご参照ください。

お問合せはこちらへ